Prevod od "o orgulho" do Srpski


Kako koristiti "o orgulho" u rečenicama:

Aposto que é o orgulho do seu departamento em Detroit.
Mogu da se kladim da si ti ponos policijske stanice Detroita.
Todavia, por se destacar no partido Nacional Socialista... terá o orgulho de colocar... nossa bandeira no pico do Nanga parta.
Da, ali siguran sam da biste kao istaknuti èlan... Nacionalsocijalistièke partije... s ponosom postavili stijeg naše države... kad stignete na vrh Nanga Parbata.
Mas, logo, só o que restará de nossas breves vidas será o orgulho dos nossos filhos ao mencionarem nossos nomes.
Али ускоро све што ће остати за нашим кратким животима је понос, који наша деца осећају док изговарају наша имена.
Porque serão todos igualmente abençoados... pois tenho o orgulho... o privilégio, ou melhor, o prazer... de apresentar a vocês um cavaleiro que descende de cavaleiros... que pode traçar sua linhagem até antes de Carlos Magno.
Jer ste svi jednako blagosloveni. Jer mi je èast privilegija, ne, zadovoljstvo da vam predstavim viteza poreklom od vitezova. Viteza koji svoje poreklo vodi još pre Šarlamejna.
Ponha o orgulho de lado, William.
Ne! Proklet bio tvoj ponos, Vilijame.
Às vezes temos que esquecer o orgulho e fazer o que mandam.
Ponekad moramo da zaboravimo na ponos i uradimo ono što se od nas zahteva.
Assim, tenho o orgulho de anunciar que o vencedor... da bolsa deste ano... é Ryan Winger.
Tako da mi je èast da proglasim dobitnika ovogodišnje Sheridanove stipendije... Ryan Winger.
Os Srs. Aluado, Rabicho, Almofadinha e Pontas têm o orgulho de apresentar o Mapa do Maroto.
"Gospoda Muni, Crvrep, Stopalo i Prongs ponosno vam predstavljaju Provalnièku Mapu."
Deixe-me relembrá-lo que o orgulho vem antes da queda.
Smijem podsjetiti da tko visoko leti, nisko pada?
Então ou deixa o batedor reserva pegar o bastão, ou você mantém o orgulho e perde o jogo.
Tako da možeš ili pustiti udaraèa da udari, ili se možeš držati svog ponosa i izgubiti igru.
O orgulho do homem, dos pais também, nos fazem crer que tudo aquilo que criamos, podemos controlar.
Ljudski ponos, roditeljski takoðe, Prièinjava nam, da sve šta napravimo možemo da kontrolišemo.
Os pátios de gado estão fervilhando com atividade militar e o escritório da Companhia Carney, o orgulho de Darwin, é agora um quartel-general.
Njihovi obori vrve od vojske, a Karnijeva kancelarija, nekada ikona ponosa Darvina, danas je vojni štab.
Um clã contra o orgulho, cada um a toda força.
Cijeli klan protiv ponosa zahtijeva odgovor punom snagom.
Ele tem o orgulho de ficar, através das suas cinzas.
Mislim da se ponosi što je ovde, u obliku pepela.
Insisti sobre o orgulho e o ódio que sempre demonstrou por vós.
Ugasite njegov ponos, i njegovu staru mržnju prema vama.
O orgulho da vitória sem o risco da derrota.
Ponos u pobedi bez rizikovanja da izgubite.
Aquela árvore era o orgulho e a alegria do seu pai.
Tvoj otac se mnogo ponosio onim drvetom.
Isso é o orgulho falando, não liderança.
Iz tebe govore ponos i taština, a ne voðstvo.
Honoráveis convidados, tenho o orgulho de recebê-los nesta festa em homenagem à vida e à obra de Georges Méliès.
Poštovani gosti, ponosan sam što mogu da vam poželim dobrodošlicu na proslavu koja slavi život i delo Žorža Melijesa.
Lincoln Center tem o orgulho de receber de volta hoje à noite jovens esperançosos que estão esperando ganhar um troféu por fazer música com a boca.
Linkoln centar je ponosan da ugosti sve ove mlade nade veèeras koji se nadaju osvajanju trofeja pomoæu muzike iz njihovih usta.
Está deixando o orgulho atrapalhar seu julgamento, Frank?
Dozvoljavaš da ti ponos pomuti razum?
Deixe o orgulho ferido de lado e pense como ele.
Ostavi po strani povređen ponos i razmišljaj kao i on.
"Você é o orgulho de Berk, tenho orgulho de você."
"Ti si ponos Berka, sine. Ne mogu biti ponosniji."
Por que não engoliu o orgulho e voltou para casa com ela?
Nisi progutao svoj ponos i došao kuci kod nje!
Parece o orgulho falando mais alto, orgulho falso e tolo.
To mi zvuči kao ponos. Lažni i glupi ponos.
O orgulho está lhe dando ilusões de grandeza, Frank.
Oholost ti daje iluziju velièanstva, Frenk.
Senhoras e senhores tenho o orgulho em apresentar... uma mensagem especial, para os jogadores... dos alunos da escola pública 427... da cidade de Nova York.
Dame i gospodo, s ponosom vam predstavljam specijalnu poruku Arkadistima od uèenika PS 427 iz New York Cityja.
Para demonstrar seu arrependimento, ela abrirá mão de todo o orgulho, de todo artifício, e se apresentará como foi concebida pelos Deuses... a vocês, os cidadãos de bem.
Kako bi pokazala svoje kajanje, odbaciæe sav ponos, svu izveštaèenost, i pokazaæe se onakvom kakvom su je bogovi stvorili svima vama dobrom narodu ovoga grada.
Tornou-se o orgulho da Judeia Romana.
Он је постао понос римске Јудеје.
O orgulho e ego que têm, a necessidade de serem amados, são todos muito fortes para sumirem dos holofotes.
Njihov ponos, njihov ego... njihova potreba da budu obožavani, prejaki su da bi dugo bili daleko od reflektora.
O orgulho das pessoas do lugar em que vivem e os sentimentos que foram enterrados por muitos anos pela fúria das ilegais construções primitivas que pulularam nos espaços públicos.
Ponos ljudi vezan za mesto gde žive i osećanja koja su bila zakopana godinama duboko ispod besa zbog ilegalnih, varvarskih konstrukcija koje su nikle na javnom prostoru.
(Risos) (Aplausos) Estou falando de colocar pessoas para trabalhar e tirar crianças da rua, e deixá-los conhecer a alegria, o orgulho e a honra de cultivar a própria comida, abrindo mercados de agricultores.
(Smeh) (Aplauz) Ono o čemu pričam je zapošljavanje ljudi, i sklanjanje dece sa ulica i pokazivanje radosti, ponosa i časti u uzgajanju sopstvene hrane, otvaranju pijaca.
De repente, não havia país algum que eu pudesse ter o orgulho de chamar de meu.
Одједном, није било земље коју поносно многу сматрати својом.
E eu tenho o orgulho de anunciar que a apenas três semanas nós recebemos nosso primeiro prêmio internacional, o "2009 CES Innovation Award"
Zadovoljstvo mi je da objavim da smo pre samo tri nedelje prvi put priznati na međunarodnom nivou, nagradom CES za inovaciju za 2009.
1.2279169559479s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?